Лучшие экранные переводчики для игр

Опубликовал: Маргарита на , 04.09.2025

Содержание статьи:

Lookupper

Приложение Lookupper изначально предназначено для изучения языков на компьютере, оно помогает знакомиться с особенностями иностранного языка через игры, просмотр фильмов или на веб-страницах, причем переключение между окнами и переход к другим переводчикам, в том числе через браузер не требуется. Софт работает как оверлей-переводчик, обеспечивая перевод прямо на экране, и содержит 2 типа словарей:

img-ekrannye-perevodchiki-dlya-igr-01.png
Помимо функций экранного переводчика, в Lookupper есть и другие возможности, которые постепенно добавляются разработчиком. К ним относится сохранение слов в собственный словарь с возможностью экспорта в другие приложения, например, Anki или Quizlet, а также автоматическая пауза в играх во время использования переводчика (удобно при переводе в различных катсценах) и аудиопроизношение слов. Реализован перевод субтитров в реальном времени, который позволяет комфортно смотреть и фильмы/сериалы на оригинальном языке.

Еще одной особенностью Lookupper является наличие оптического распознавания текста (OCR). С его помощью можно перевести даже те слова, которые нельзя просто выделить (такой текст, как правило, зашит в интерфейс игр и субтитров, и большинство аналогичных программ попросту не могут определить его).
img-ekrannye-perevodchiki-dlya-igr-02.png
Одна из функций приложения – это быстрый перевод слов и фраз без выхода из игрового процесса, и пользоваться ею достаточно просто. Следует запустить его, затем игру, потом навести курсор на незнакомое слово и нажать на клавиши «Ctrl + D» (также через настройки можно задать для этого боковую кнопку мыши). После отобразится всплывающее окно с определением слова на английском языке, а ниже перевод (выделенное слово подсвечивается желтым цветом).
img-ekrannye-perevodchiki-dlya-igr-03.png
Lookupper хорошо принимается античитами, распознает разнообразные шрифты, а перевод осуществляется буквально за секунду. Из недостатков можно отметить то, что выделить и перевести сразу область текста не удастся, также программа не всегда распознает некоторые слова корректно, особенно при неоднородном контексте, но этот момент регулярно улучшается за счет новых моделей ИИ-OCR. Софт условно-бесплатный, но для базового перевода текста в играх хватит бесплатной версии.

Скачать Lookupper с официального сайта

AwsderEchoLangSoft

AwsderEchoLangSoft – это экранный переводчик, работающий с разными языками, и может успешно использоваться во время игр. На GitHub разработчика можно скачать исходный код программного обеспечения, а сама утилита полностью бесплатна. Предусматривается выбор модуля перевода: Yandex, Google, DeepL или Baidu. Пользователь может выбрать языка (слева располагается исходный язык, а справа – язык перевода, с помощью клавиш со стрелками языки меняются местами). У AwsderEchoLangSoft есть несколько дополнительных функций, которые упрощают перевод текста прямо в играх:

Использование приложения не вызовет трудностей, так как после запуска сначала потребуется выбрать языки и языковой модуль, после можно запускать игру, а во время появления текста на экране одновременно нажать на клавиши «Ctrl + Shift + Z» (по умолчанию, а в настройках можно задать свои клавиши для вызова окна приложения), затем выделить область текста, которую нужно перевести, после чего отобразится перевод.
img-ekrannye-perevodchiki-dlya-igr-04.png
Разработчик поддерживает свой продукт и регулярно обновляет его, исправляет баги. Так, например, со временем был улучшен интерфейс и модель OCR, уменьшена нагрузка на систему.

Скачать AwsderEchoLangSoft с GitHub разработчика

ScreTran

Еще одно приложение для экранного перевода текста – это ScreTran, разработанное российским разработчиком. Оно подойдет для игр, которые не получили русскоязычную локализацию, и позволяет переводить субтитры в режиме реального времени. Для распознавания текста используется движок Paddle OCR, отличающийся высокой скоростью обработки текстовых данных и гибкостью настройки. ScreTran обращается к крупнейшим базам данных сервисов Yandex, Google и Bing, причем в настройках есть возможность самостоятельно выбрать наиболее предпочтительный сервис.

Помимо игр, приложение работает и во время выполнения других задач, в том числе при просмотре фильмов на оригинальном языке с субтитрами, которые не локализованы. С помощью ScreTran есть возможность задать область захвата оригинального текста и область вывода локализованного текста. Например, можно перенести перевод в том место, где он не помешает видимости других элементов интерфейса, или же сделать так, чтобы он отображался поверх оригинальных субтитров.

Перед тем, как воспользоваться утилитой, следует настроить ее параметры для более комфортного восприятия перевода текста. Можно отрегулировать размер шрифта, выбрать сервис перевода, установить язык, назначить свою горячую клавишу для отображения перевода, установить частоту обновления экрана (для более быстрого перевода лучше выставлять значение 1), отрегулировать прозрачность и положение окон с текстом.
img-ekrannye-perevodchiki-dlya-igr-05.png
После запуска утилиты достаточно нажать на «F12», которая является горячей клавишей по умолчанию, затем переместить прозрачное окно на область текста, которую нужно перевести (размер окон меняется вручную). На экране в заданном месте в другом окошке отобразится перевод.

Для работы ScreTran требует стабильное интернет-подключение, что зачастую может являться недостатком, а при динамичных сценах перевод может запаздывать. Кроме того, несмотря на быстрый перевод без задержек, у утилиты иногда есть ошибки распознавания текста, в особенности пиксельного. Еще она не всегда корректно функционирование в полноэкранном режиме игры, поэтому требуется сменить режим (иногда срабатывает сочетание «Alt + Shift»).

ScreTran распространяется на бесплатной основе и доступна для скачивания с репозитория разработчика на GitHub, причем продукт активно поддерживается и усовершенствуется.

Скачать ScreTran с GitHub разработчика

Написать комментарий 📎

 

Прикрепить картинку, скрин:

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

  • Содержание статьи
  •